“zwarte seconden” Karin Fossum

Photo Collage Maker_9XXNUN 9789460683657/2017

Karin Fossum, vertaling Annemarie Smit, uitgeverij Marmer

Vorig jaar maakte ik kennis met de boeken van Karin Fossum en was eigenlijk meteen verkocht ! Toen de uitgeverij mij benaderde of ik zwarte seconden wilde lezen pakte ik die kans met beide handen aan. Mede omdat ik de schrijfstijl van deze schrijfster zeer kan waarderen. Ze weet de personages eerlijk en puur neer te zetten en de misdaden die begaan zijn zijn ook zo alledaags en overkomen gewone mensen waardoor het verhaal extra spannend wordt omdat het juist bij jou op de hoek zou kunnen gebeuren. Het geeft je een kippenvel gevoel en dat geeft extra spanning.

Karin Fossum is inmiddels een gevestigde naam in de Noorse misdaadliteratuur. Wereldwijd is ze bekend geworden door haar romans met inspecteur Konrad Sejer in de hoofdrol.Zwarte seconden is het zesde boek met hoofdpersoon Konrad Sejer en stamt uit 2002. Inmiddels zijn er zo’n veertien delen over deze inspecteur verschenen.

Inhoud: Negen dagen voor haar tiende verjaardag verdwijnt Ida Joner. Zelfs haar gele fiets wordt niet teruggevonden. Helga Joner beleeft de nachtmerrie van alle moeders. Haar dochter Ida gaat even naar de kiosk om een tijdschrift over paarden en wat kauwgum te kopen. Ze komt niet terug. Negen dagen later wordt het meisje langs de kant van de weg gevonden, gekleed in een wit nachthemd en zorgvuldig in een deken gewikkeld. Konrad Sejer staat voor een lang en moeizaam onderzoek. Er is geen motief, geen logische verklaring. Maar door zijn mensenkennis, zijn sympathie voor zowel het slachtoffer als de dader, en door zijn directe manier van communiceren weet hij de zaak naar een ontknoping te leiden.

Als lezer duik je meteen in de spanning en leef je mee met de moeder die steeds nerveuzer wordt omdat haar dochter niet thuis komt. De zoektocht die niets oplevert en een aantal personages die zich wel heel verdacht gedragen. Zo is er Emil Johannes Mork, een vijftiger die niet spreekt en zijn moeder die hem nog steeds achter na loopt en zijn huishouden runt. Ook al wordt er bewijs bij hem gevonden twijfelt inspecteur Sejer of de zaak inderdaad zo makkelijk kan worden opgelost. Naast het vreselijke drama van het meisje is er haar neef Tomme. Tomme heeft met zijn auto tegen de vangrail gezeten en laat zijn vriend Willy dit opknappen. Helaas vraagt Willy een tegenprestatie wat hem behoorlijk in de problemen zou kunnen brengen. Door deze extra verhaallijn toe te voegen wordt je als lezer scherp gehouden en voorkomt het dat het onderzoek van Sejer  gaat doorkabbelen. Het geeft in het geheel een aparte wending aan het verhaal.

Het wordt een beetje saai maar ik kan niets anders zeggen, net als bij de vorige twee boeken die ik van haar las, dat het goed in elkaar zit, er een mooie spanningsopbouw is, en geen actie maar ruimte om de karakters te laten ontwikkelen. Echt een aanrader!

 

Lees ook mijn recensies over de fluisteraar en veenbrand

Even voorstellen: gastblogger Veronique Janssen

Na aanleiding van haar gewonnen exemplaar van Maurice  heb ik begin deze maand haar recensie over deze titel op mijn blog gezet. Ook schreef zij eerder een gastblog over Roald Dahl.
Het heen en weer mailen met elkaar bracht het leuke idee voort dat Veronique voor mijn blog maandelijks een recensie wil gaan schrijven.

Hieronder stelt ze zich alvast aan jullie voor:

veronique

Hallo,

Aangenaam, ik ben Veronique Janssen en ik schrijf op mijn blog  Veronique’s Boekenhoekje over boeken, schrijvers, lezen, taal en ik schrijf recensies. Thrillers vind ik erg leuk om te lezen, maar ook een goede roman kan mijn hart stelen, maar eigenlijk vind ik het verhaal belangrijker dan het genre. Daarom lees ik naast romans en thrillers ook andere genres.

Voor Conniesboekkies ga ik gastrecensies schrijven over verschillende genres. Ik heb er veel zin in!

Ik ben te vinden op FacebookTwitter en natuurlijk op mijn blog.

Liefs,

Veronique

“Tamar” Monique Hoolt

20170628_104956 978492221643/2017

Monique Hoolt, Futuro uitgevers

Monique Hoolt (1965) is freelancer, online communicatie en copywriting. Tamar is haar debuut en speelt zich af tijdens de Tweede Wereldoorlog. Door haar fascinatie voor deze zwarte periode in de geschiedenis kwam ze tot dit onderwerp.

Het verhaal bestaat uit drie delen en gaat van start in 1943. Tamar is negen maanden oud als haar moeder, op de vlucht voor de Duitse soldaten, haar in de armen van een onbekende vrouw duwt. Het Joodse meisje groeit op in een pleeggezin en krijgt te maken met de gevaren die de oorlog met zich meebrengt.  Ook volgen we het verhaal van Anna, het nichtje van Tamar, die opgepakt wordt en moet overleven in een concentratiekamp. Het tweede deel van het verhaal speelt zich af tussen 1945-1947 waarbij de brokstukken na de Tweede Wereldoorlog weer moeten worden opgepakt. Het derde deel speelt zich af in 1965 waarbij Tamar terugblikt en terugkeert naar het dorp en de mensen waar ze opgroeide.
Het geheel wordt vertelt vanuit drie perspectieven over drie perioden. Tijdens, vlak na en een stuk na de Tweede Wereldoorlog. Een vorm die ik al in eerdere romans heb gezien en die zo een goed tijdsbeeld kunnen weergeven. De drie perspectieven zijn die van de pleegmoeder Antonia, Anna en Tamar. Hierdoor kan het verhaal vanuit verschillende meningen en gedachten worden belicht en zo krijg je een goed totaal beeld van de gebeurtenissen en vooral de belevingen vanuit de verschillende personages en hun achtergrond.  Wel jammer vond ik dat de stukken van Anna in verhouding weinig waren met de rest van het verhaal. Vooral die stukken vond ik zeer interessant en hadden van mij wat meer gemogen. De personages Antonia en Anna worden goed uitgediept, vooral hun angsten zijn mooi op papier gezet.

Voorop gesteld dat het boek pure fictie is en uit de fantasie van de schrijfster is ontstaan speelt het zich af in een zeer belangrijke periode uit onze geschiedenis. Door de research van de schrijfster leest het geheel als een gedegen verslag van een donkere periode. En zo voelde het voor mij ook tijdens het lezen. Het las niet als een pakkende roman maar als een verhaal  wat verteld moest worden. Vol informatie en met veel details werden veel zaken belicht. Dit dan wel in een romanvorm.  De onderduikers, verzetstrijders, voedselbonnen, NSB,  verraad, concentratiekampen alles kwam voorbij in slechts 200 pagina’s. Waarbij ik af en toe het idee had dat sommige feiten niet bekend konden zijn ten tijden van het verhaal.

Misschien als het onderwerp wat was ingeperkt dat het dan wat meer geloofwaardiger geweest op sommige stukken. Zelf had ik dus wat moeite met sommige details. Ik heb al veel boeken gelezen over dit onderwerp, zowel fictie als non-fictie. Ook bij de fictieve verhalen is het van belang dat je niet ongeloofwaardig wordt.  Dit betrof een aantal acties waarbij er wel heel grote onnodige risico’s werden genomen of niet logisch leken. Om geen spoilers te noemen kan ik als klein voorbeeld geven dat een (verboden) radio niet gevonden wordt tijdens een huiszoeking maar daarna wel tevoorschijn wordt gehaald en gewoon neergezet terwijl er familie bij de NSB zit. Misschien muggenzifterij van mijn kant maar ik ben een kritische veellezer die op dit soort momenten echt hardop dacht “dat doe je toch niet”?

Ondanks deze kanttekening is Tamar een prima debuut, het geeft een periode weer waar over moet worden blijven gesproken en is goed toegankelijk voor een groot publiek.

 

 

Boekpresentatie “de vrouwe van Myrdin” Cathinca van Sprundel

18892902_1849093181771154_5372821185103108124_n Zaterdag 3 juni 2017

Boekpresentatie “De vrouwe van Myrdin” van Cathinca van Sprundel

Op 3 juni was ik bij boekhandel Wagner te Sassenheim. Deze dag zou namelijk de boekpresentatie  zijn van ‘de vrouwe van Myrdin” geschreven door Cathinca van Sprundel. Na een artikel in de plaatselijke krant was ik zeer benieuwd naar deze titel.

Cathinca van Sprundel (27)  studeerde Film- en Literatuurwetenschappen en Media Studies in Leiden is in het dagelijks leven tekstschrijver en redacteur. Ze had het verhaal over de vrouwe van Myrdin al jaren in haar hoofd. Haar inspiratie komt vooral uit haar liefde voor sprookjes en legenden. Voor haar deelname aan de Aparecium schrijfwedstrijd van Scelta Publishing besloot ze het verhaal weer op te pakken. Tot haar grote verbazing won ze de wedstrijd wat een pittige deadline met zich meebracht want als prijs zou haar boek worden uitgegeven en ze had het nog niet af. Gelukkig werd het geen afraffeling en kan de lezer een heerlijk verhaal verwachten.

18881745_1849093281771144_8571507424575158954_n

Op naar de boekpresentatie. De dames van de boekhandel waren in leuke middeleeuwse jurken gekleed waardoor ik mij behoorlijk under-dressed voelde maar daar hadden de andere bezoekers ook last van… Na een welkomstwoordje  was er geheel in stijl was er eerst een optreden van  harpiste Gwendolynn de Boer. Vervolgens werd Cathinca geïnterviewd en was er gelegenheid tot aanschaf en signeren van het boek. Ook liet de schrijfster  weten hoe het boek tot stand kwam en waar het over gaat:

Het boek gaat over Airys, die zeven jaar geleden alles kwijtraakt aan de de Andere Wereld: haar moeder, haar vader en haar prinsdom Dyfed. Zeven jaar lang diende ze koningin Aranrod, die haar beloofde te helpen Dyfed terug te winnen.Nu is het eindelijk tijd om terug te vechten en haar prinsdom terug te winnen. De beloofde hulp van koningin Aranrod komt echter in een andere vorm dan verwacht. In plaats van ten strijde te trekken tegen de Andere Wereld, wordt Airys verbannen naar het eiland waar alle spookverhalen vandaan lijken te komen: Myrdin. Op dit spookeiland moet ze haar angsten overwinnen om terug te krijgen wat ze is verloren.’

Na een geslaagde presentatie op naar huis om mij te storten op dit spookeiland en het avontuur van Airys.

18839296_1849093411771131_7927551356443217285_n Lees hier mijn recensie over ‘de vrouwe van Myrdin “

 

“de vrouwe van Myrdin” Cathinca van Sprundel

De-Vrouwe-van-Myrdin 9789491884603/2017

Cathinca van Sprundel, Scelta publising

Cathinca van Sprundel (1989) is in het dagelijks leven redacteur en tekstschrijver. Na het winnen van een schrijfwedstrijd met haar verhaal ‘de vrouwe van Myrdin’ moest ze dit manuscript snel omzetten in een volledige roman want de hoofdprijs was immers het uitgeven van haar boek.

Het verhaal gaat over  Airys, die zeven jaar geleden alles kwijtraakt aan de de Andere Wereld: haar moeder, haar vader en haar prinsdom Dyfed. Zeven jaar lang diende ze koningin Aranrod, die haar beloofde te helpen Dyfed terug te winnen.Nu is het eindelijk tijd om terug te vechten en haar prinsdom terug te winnen. De beloofde hulp van koningin Aranrod komt echter in een andere vorm dan verwacht. In plaats van ten strijde te trekken tegen de Andere Wereld, wordt Airys verbannen naar het eiland waar alle spookverhalen vandaan lijken te komen: Myrdin. Op dit spookeiland moet ze haar angsten overwinnen om terug te krijgen wat ze is verloren.’ 

Vanaf de eerste bladzijde, waar je kennis maakt me Airys, zit je midden in een verhaal vol actie, fantasie, spanning en emoties. Airys is een hoofdpersoon die niet alleen sterk en moedig is (of moet zijn) maar ook een meisje dat onzeker is in de liefde, verdriet heeft om het verlies van haar ouders en angst kent. Maar dit zelfde meisje is loyaal tegen haar vrienden en weet wijze besluiten te nemen. Kortom iemand die je al snel in je hart sluit. Samen met haar bediende Shona ( die vol humor zit) ontmoet ze een bijzonder figuur op het eiland en met zjin drie gaan ze verder op avontuur.

Als je het boek openslaat vind je een landkaart zodat je weet waar alles zich afspeelt en achter in het boek staat een namenlijst. De namen in het boek zijn grotendeels afkomstig uit de Mabinogion, een Middeleeuwse verzameling verhalen uit Wales. Met deze namenlijst wil de schrijfster de uitspraak van de namen toelichten. Omdat ik de lijst achteraf pas las was het wel grappig dat ik er soms behoorlijk naast zat met mijn idee voor de uitspraak. Gelukkig maakt het voor het verhaal niet uit.

De basis van het verhaal wordt chronologisch verteld maar door terugblikken en dergelijke kom je meer te weten over het waarom Airys in deze situatie is gekomen. De mengeling van verhalen uit het verleden, gedachten en mystiek zijn mooi verweven met de daadwerkelijke vertelling. Het is geschreven in een eenvoudige en duidelijke taal met niet al te lange zinnen. Ideaal dus ook voor een jongere lezersgroep. Het bevat niet alleen actie maar ook de nodige humor waardoor het een groot publiek zal aanspreken.

 

 

 

 

 

” door rood verbonden” Saskia van Mieghem

Door_rood_verbonden-228x2289789492551108/2017

Saskia van Mieghem, uitgeverij Ambilicious

Na haar debuut “voor altijd twee” wat waargebeurde feiten als basis heeft, heeft zij nu haar eerste fictie boek geschreven. Het boek wordt weggezet als thriller maar wie een heel spannend verhaal verwacht kan misschien maar beter die verwachting opzij zetten.

Achterflap: De overgangsperikelen bij vier verschillende vrouwen verdwijnen op de achtergrond wanneer zij spontaan een week op vakantie gaan in Drenthe. Een week van begrip en ontspanning. Maar, is alles wel zoals het lijkt? Of speelt er iemand een spel?Lukt het Anna, Barbara, Carolien en Diana om hun laatste troef geheim te houden?
Een verhaal vol spanning, seks en vriendschappen.

De vier dames kennen elkaar van een internetforum, over de overgang. Al snel maken ze een groepsapp aan en tijdens het whatsappen komt er het plan om samen op vakantie te gaan. Een spontane actie waar ieder om eigen redenenen mee instemt. Tijdens dit weekje leren ze elkaar maar zeker zichzelf een stuk beter kennen. Wat een ontspannen man-en-seks-vrij weekje moet zijn wordt echter heel iets anders….

Ik ontving van de uitgeverij een leesexemplaar in mijn mailbox (waarvoor mijn dank) en het duurde even voor ik er aan kon beginnen. Ik had mij  niet verdiept in het genre en had verwacht dat het een “chicklit-voor-veertig-plus” zou zijn omdat het immers ging over vier dames met overgangsklachten en alle bijkomstigheden. Tijdens het lezen bemerkte ik dat er een thrillerachtig element tussendoor  kwam en bleek het niet alleen te gaan om het bespreken van de overgangsklachten en andere problemen. Die trouwens met de nodige humor en borrels werden besproken wat een luchtige insteek aan het verhaal gaf. De cover en titel slaan op de vier dames waarbij de titel op meerdere wijze goed gevonden is.

Aan het begin zijn de dames druk op het forum en de whatsapp en die teksten worden dus ook letterlijk zo in het verhaal neergezet. Je leest dit als een verslagje en neemt het in je op maar het duurt dan even voordat je echt in een vlot lopend verhaal zit.

Het verhaal leest heel snel weg, maar ik vind wel dat de schrijfster er wel heel veel in stopt.  Het is moeilijk daarop in te gaan zonder een spoiler weg te geven dus dat zal ik niet doen maar ik vroeg me wel af in hoeverre het verleden van alle vier de dames relevant is voor de situatie van nu.  Als dit tot op zeker hoogte achterwege was gebleven had ze het spanningselement misschien wat meer kunnen uitdiepen.

Tussen de genummerde hoofdstukken door verschijnt af en toe een anders genummerde pagina met enkele zinnen van een bepaald persoon. Hierdoor wil de schrijfster langzaam de spanning opvoeren tot aan het bijna einde van het verhaal waar er heel veel gebeurd en je er achter komt wie die persoon is, mocht je dit nog niet eerder ontdekt hebben. Had de spanning wat beter opgebouwd geweest ( en iets minder voorspelbaar) had het voor mij meer een thriller geweest. Het is ook een vrij dun boek en dan moet je denk toch een iets andere aanloop nemen naar de ontknoping om je lezer op het puntje van de stoel te krijgen.

Voor mij is “door rood verbonden” een lekker luchtig vakantieverhaal, ideaal voor een uurtje of twee leesplezier maar als thriller minder geslaagd.

 

De afbeelding van de cover komt van de site van de uitgeverij

 

 

“vermiste meisjes” Megan Miranda

vermiste meisjes 9789026142130/2017

Megan Miranda, vertaling Caecile de Hoog, uitgeverij de Fontein.

“vermiste meisjes’ is het thrillerdebuut van Megan Miranda, eerder schreef zij YA-titels.

Achterflap: Nic is terug in Cooley Ridge om voor haar hulpbehoevende vader te zorgen. Tien jaar geleden is ze naar Philadelphia vertrokken, niet lang na de verdwijning va haar beste vriendin Corinne. Die verdwijning is nooit opgelost. Een paar dagen na haar terugkomst verdwijnt er opnieuw een meisje. Deze zaak rijt oude wonden open. Iedereen die indertijd met de zaak te maken had, woont nog steeds in Cooley Ridge. Tyler, Nic’s ex-vriend, date met Annaleise. Zij was het alibi voor haar en haar vrienden de nacht dat Corinne verdween. Nu is zij het die verdwenen is….

Een mooi concept: een vermist meisje wat misschien te maken heeft met de vermissing van tien jaar terug, een vader die niet echt een betrouwbare getuige kan zijn maar zeker meer weet en een dorpje waar iedereen elkaar kent, of denkt te kennen.

Het verhaal is misschien qua onderwerp en plot niet origineel de vertelwijze is dat zeker. Deze is misschien wat verwarrend. Als het verhaal van start is gegaan bij dag 1 gaan we vervolgens twee weken later naar dag 15 om vervolgens weer terug te tellen naar dag 1 daar aangekomen weer twee weken later te zijn en af te sluiten met drie maanden later. Volgt u het nog ?  Gelukkig is er een vermelding van welke dag we ons bevinden.

Het knappe is dat de schrijfster bij het terug vertellen niet in herhaling valt en zeker niet voorspelbaar wordt. Persoonlijk vind ik het origineel maar ik had af te toe het idee dat ik wat terug moest bladeren en het haalde mij uit het verhaal. Het begon mij een beetje af te leiden en dat is jammer omdat je dan een stuk spanning mist wat er toch wel in zit.  Al moet ik zeggen dat je als je veel spanning verwacht ( wat de titel en achterflap misschien denken te zeggen) kom je van een koude kermis thuis. Elk hoofdstuk werkt een stukje naar de ontknoping toe maar het kabbelt wel wat voort. Er is meer ruimte voor het psychologische aspect dan voor actie en spanning.

De personages zijn goed uitgewerkt en het verhaal klopt en heeft de nodige verrassende wendingen. Taalgebruik is eenvoudig en het verhaal loopt goed qua zinnen en inhoud maar  mijn leesplezier werd door de vertelwijze een beetje ontnomen.

 

 

De afbeelding van de cover komt van de site van de uitgeverij.