“harteloos”Marissa Meyer

harteloos 9789020678963/2016

Marissa Meyer, vertaling Sandra Hessels, uitgeverij BlossomBooks

Inhoud: Lang voordat ze de schrik van Wonderland was, was de Hartenkoningin een meisje dat ontzettend graag verliefd wilde worden.Lady Catherine Pinkerton heeft maar één toekomstdroom: samen met haar dienstmeisje de beste banketbakkerij van Wonderland openen. Haar ouders, de Markies en Markiezin van Rotsschildpadbaai, koppelen Cath echter liever aan de nogal domme, oncharismatische Hartenkoning –en niet zonder succes.
Als Catherine op een koninklijk bal kennismaakt met de nieuwe, mysterieuze hofnar van de koning, is haar bakkerij opeens niet meer het enige waar ze aan denkt. Voor het eerst in haar leven ervaart ze wat het is om verliefd te zijn. Cath is vastberaden haar eigen toekomst te bepalen, ook als ze daarmee het risico loopt de koning te beledigen en de toorn van haar ouders over zich af te roepen.Maar in het land dat bruist van de magie en waar monsters en mafketels niet ongewoon zijn, lijkt haar lot toch anders te zijn bepaald…

Ik heb, net als veel andere boekennerds een zwak voor Alice in Wonderland, het mooie fantasierijke verhaal van Lewis Carrol. Verschillende versies staan in mijn kast en af en toe herlees ik een stukje. Waarom? Tja, gevalletje van daarom! Ik vind het een heerlijke droomwereld om in af te reizen met uiteraard de Cheshire kat als een van mijn favoriete karakters. Bij het voorbij komen van deze titel moest ik hem dan gewoon hebben. Tja, dat heb ik wel eens met boeken.

De cover vind ik geweldig mooi. Vooral de kleine details in de boom, die stuk voor stuk in het verhaal terug komen. Mijn dochter was begonnen in de Engelse versie dus ik ging van start in deze en het viel mij een beetje tegen. Het was leuk om weer eens in Wonderland te vertoeven en de karakters uit het verhaal weer tegen te komen maar ik had het gevoel dat ik het verhaal al had gelezen. Zo bijzonder als de cover, die mijn behoorlijk aantrok , vond ik de inhoud een geval van dertien taartjes in een dozijn. Het leest wel als een trein en het heeft mij best een prettige leesmiddag gegeven maar meer dan dat ook niet. Misschien moet ik de Engelse versie na mijn dochter gaan lezen voor een andere beleving en ondertussen prijkt de mooie hardcover op mijn plank bij mijn andere Wonderland boeken. Want een mooi boek is het zeker.

 

De inhoudsopgave en de foto van de cover van het boek komen van de site van de uitgeverij.

 

Advertenties

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s