“een indiaan als jij en ik ” Erna Sassen

indiaan9789025873950/2018

Erna Sassen, illustraties Martijn van der Linden, uitgeverij Leopold

Erna Sassen is bij het wat oudere publiek denk ik vooral bekend door haar werk in musicals en toneelvoorstellingen, haar presentatiewerk bij KRO-radio en voor “de echte ouderen” onder ons door haar rol in de televisie-serie Medisch Centrum West.

In 2005 begon ze echter met schrijven van boeken voor kinderen vanaf ongeveer negen jaar om in 2009 haar eerste young-adult boek (dit is geen dagboek) te publiceren. Inmiddels zijn we drie young-adult boeken verder, alle drie echte aanraders en ligt er een kinderboek voor 9plus op tafel.

Een indiaan als jij en ik “ is een bijzonder boek met een harde kaft. De cover en de illustraties van Martijn van der Linden zijn eenvoudig maar heel passend bij het boek. De primaire kleuren treffen de indianensfeer heel goed en de afbeeldingen passen perfect bij het verhaal. Ook vind je door het boek heen indianenfeitjes die veel informatie geven en leuk zijn om te weten. Een leuke aanvulling want eigenlijk is dit helemaal geen boek over indianen…

Het verhaal gaat over Boaz, een eenling, hij heeft geen vriendjes. Hij doet wel alsof en heeft twee vrienden verzonnen om zijn ouders te plezieren. Verder gaat hij zijn gang en is gek op indianen. In zijn fantasie speelt hij dat hij een indiaan is en hij gaat daar helemaal in op. School is voor hem saai en niet leuk tot Aïsha bij hem in de klas komt . Hij weet zeker dat zij een indiaan is. Ze spreekt een andere taal en samen gaan ze aan een werkstuk werken. Hij schrijft en zij tekent. Boaz vindt het nu gewoon ook leuk om naar school te gaan omdat hij een vriendin heeft. Maar dan vinden zijn ouders dat hij maar een klas moet overslaan omdat hij zich verveeld. Dat is iets wat Boaz echt niet wil.

Net als in haar jeugdromans weet Erna Sassen nu ook in het hoofd te kruipen van Boaz. Je leert hem zo kennen, wat zijn dromen zijn en zijn fantasie. Zijn onzekerheid en zijn gevoelens. Hoe hij hier mee worstelt en hoe graag hij ook een echte vriend wil hebben. Als hij Aïsha ontmoet is hij ook helemaal blij dat hij nu echte vriendschap heeft. Naast vriendschap en voor jezelf opkomen weet je als lezer dat Aïsha geen indiaan is maar een vluchteling en zo wordt een eigentijds thema subtiel verwerkt in dit kinderboek.

De schrijfstijl is grappig en vlot. Met de nodige humor wordt toch alledaagse problematiek (zoals bijvoorbeeld de druk die een kind heeft omdat hij van zijn ouders moet presteren, het eenzaam voelen, vriendschap, vluchtelingen) onder de aandacht gebracht. Op een luchtige wijze waardoor het prettig leest en je er ook nog wat van opsteekt.

Erna Sassen laat met dit boek ook zien dat ze zich niet hoeft te beperken tot een specifieke doelgroep. Ik denk dat dit verhaal veel mensen en kinderen zal aanspreken.

indiaan 2 Als kinderboekenambassadeur voor het blog Kinderboeken van Nienke Pool mocht ik dit boek bespreken en ik gaf het vijf dikke gouden sterren !

 

Advertenties

Kinderboeken in het zonnetje: een vreselijke tweeling en een gruwelijke generaal… Jozua Douglas

Op 19 april  2014 verscheen mijn eerste recensie , samen met Femke (toen 11) op Boekenbijlage en dat ging over de de vreselijke tweeling van Jozua Douglas.  Ook besprak ik voor deze site de gruwelijke generaal en De ongelooflijke Ravi Ravioli

Jozua Douglas debuteerde in 2013 met De verschrikkelijke badmeester en ontving daarvoor de Hotze de Roos prijs voor het beste debuut.
Een vlot geschreven, grappig verhaal wat hoge verwachtingen met zich mee bracht voor een volgend boek. Op 1 april 2014, een tactische datum daar een van de hoofdfiguren gek is op grappen maken, verscheen het boek De vreselijke tweeling.

De tweeling, Max en Lot de Leeuw, woont bij een moeder die alles vies en vreselijk vindt en bij een te drukke vader, directeur van een haargroeimiddelfabriek, die geen tijd heeft voor zijn kinderen. Lot is goed in acteren en Max is de beste in grappen maken en mensen voor de gek houden. Alice, het kindermeisje, mag alleen maar schoonmaken van de moeder en heeft ook geen tijd voor de kinderen. De moeder vindt alles wat de tweeling doet vreselijk en vies en stuurt ze vaak voor straf naar hun kamer. Als ze weer eens op hun kamer zitten ontvangt Max een mailtje van een website voor toverdrankjes. Hij besteld een drankje waarmee je iemand in een hond kan veranderen en wil daar wel een grap mee uit halen. Als het flesje binnenkomt gaat het uiteraard helemaal fout en hun vader komt in grote problemen. Maar als Max en Lot er alles aan doen om het goed te maken en hun vader te redden blijkt deze tweeling helemaal niet zo vreselijk…

Jozua Douglas schreef inmiddels zo’n negentien kinderboeken. Variërend van informatief kleuterboek tot achtplus leesboeken. Zijn vorige twee titels De verschrikkelijke badmeester en De vreselijke tweeling lieten hem doorbreken naar een groter publiek.

In de gruwelijke generaal maken we kennis met Rosa en Fico , de kinderen van president Fernando van het kleine landje Costa Banana. Samen moeten ze in actie komen om het gruwelijke plan van generaal Sjasliek te dwarsbomen.  Dit is het begin van een aantal boeken over Costa Banana , waar ook het verhaal van Ravi Ravioli zich afspeelt.

De leuke covers van Elly van Hees passen zeer goed bij de verhalen en zijn zeer uitnodigend om op te pakken. Het zijn stuk voor stuk grappige kinderboeken. De zinnen zijn kort en de woordkeuze prima voor de doelgroep. Grappig, absurd, vol humor weet de schrijver de lezers te boeien van begin tot einde met een fikse glimlach op de mond. De gebeurtenissen volgen elkaar snel op en hierdoor wil je alleen maar doorlezen benieuwd naar het einde.

Een aanrader voor kinderen die van boeken houden met humor en avontuur. Liefhebbers van David Walliams, Tosca Menten en Roald Dahl zullen deze boeken ook leuk vinden!

 

De afbeeldingen van de covers komen van de site van de uitgeverij.

 

 

 

 

 

The Friday Five : boeken die vertaald mogen worden

Deze Friday Five behoeft niet veel tekst… de titels spreken voor zich.. Er zijn zoveel mooie boeken uitgegeven in ons landje die zeker de moeite waard zijn een groter publiek te krijgen.

20180817_074721 de boeken van Terra Fabula van Peter deWillis, je kunt er niet om heen, ik ben fan ! En als ze dan toch per koets de wereld invliegen dan graag ook naar Walt Disney met de vraag ze meteen te verfilmen !

20180817_074954 Sophia Drenth is al hard aan het sparen in haar vertaalpotje want die Bloedwetten moeten wereldwijd !

20180817_074626 de verhalenbundels van Antonie Holslag mogen ook niet ontbreken. Hier zal menig mens slapeloze nachten van krijgen en bij elke rode jas de rillingen krijgen!

20180817_074527 De boeken van J.Sharpe laten je in vertwijfeling achter. Ik heb Syndroom tweemaal achter elkaar gelezen , zo goed vond ik hem en ben zeer benieuwd naar Reflectie maar weet nu al dat de hele wereld moet kunnen genieten van deze creaties !

20180817_075223 Een geheel ander genre maar zeker mustreads zijn deze twee titels over mantelzorgers. Zij hebben gezorgd voor iemand met dementie. Dementie is straks volksziekte nummer één en mensen moeten steeds langer thuis blijven wonen. De zorgen voor de naasten zijn zwaar en deze twee ontroerden verhalen geven steun en begrip bij de lezer.  Sjef van Bommel ( ik ben niet kwijt) schreef over zijn partner met LBD en Marjolijn Markus ( ik leef in een wereld die ik niet ken ) over haar vader met Alzheimer.

 

Hieronder de lijst van andere bloggers die ook mee doen met de Friday Five, lees was zij er van vinden:

” bloed en beenderen ” Tomi Adeymi

bloed en beenderen9789402701081/2018

Tomi Adeyemi, vertaling Angelique Verheijen, uitgeverij Harper Collins

Toni Adeyemi (1994) is een Nigeriaans-Amerikaanse auteur. Ze woont in San Diego en studeerde Engelse literatuur aan Harvard. Na haar studie kreeg ze een onderzoeksbeurs, die haar in de gelegenheid stelde West-Afrikaanse mythologie en cultuur te bestuderen. Dit was haar inspiratie tot het schrijven van de serie “ The Orisha Legacy”, waarvan dit het eerste deel is.  Het wordt een trilogie waarvan deel 2 in 2019 en deel 3 in 2020 zal verschijnen.

Normaal lees ik nooit recensies over een boek wat ik zelf nog wil gaan lezen maar dat had ik nu wel gedaan. Het boek werd enorm gehyped en ik had meteen zoiets van ‘ die sla ik over’. Dus toen begon in recensies te lezen die uitliepen van maar 1 ster ( vanwege de cover) tot wel 5 sterren (geweldig boek), niets zo persoonlijk als een recensie blijkt maar weer. Conclusie ik hoefde het boek niet te lezen. Het leek mij een dertien uit een dozijn young adult al moet ik zeggen dat ik de cover wel geweldig vind!

Nu heeft mijn plaatselijke boekhandel een boekenclub die young adults bespreekt. Negen van de tien keer moet ik werken op de avonden die hiervoor gereserveerd zijn maar de aankomende avond in september ben ik vrij en wil ik een keer aanschuiven. Laten ze nu net dit boek gaan lezen. Dus even nog in dubio maar toch maar aangeschaft en gaan lezen. 472 pagina’s met daarna nog een nawoord en een (belachelijk) lang dankwoord (wat denk niet iedereen zal lezen) lag dus op mij te wachten.

We maken kennis met Zélie die leeft in Orïsha met haar broer Tzain en haar vader. Haar moeder is gestorven (vermoord) en dit heeft een behoorlijk impact gehad op Zélie. In Orïsha woonde mensen met magische krachten. De Maji. Ze waren herkenbaar door hun donkere huid en zilverwitte haren. Op een gegeven moment besloot de koning de Maji te vervolgen. Tijdens een nachtelijke slachtpartij (de Zuivering) stierven de volwassen Maji (dus ook haar moeder)  en sindsdien is magie een doodzonde en is het hebben van een donkere huid een vrijbrief om op neer te kijken door de anderen. Tien jaar later krijgt Zélie de kans omde magie terug te brengen naar Orïsha. Als dit niet lukt zal de magie voor altijd weg blijven. Ze krijgt hulp van haar broer en de gevluchte prinses Amari. Haar broer doet er alles aan zijn zus terug te vinden en de magie te stoppen.

Ik moet zeggen het leest enorm vlot maar dat komt denk ik ook door het eenvoudige taalgebruik. Het leesniveau en de leessnelheid van een kinderboek. Weinig uitdagend en helaas hierdoor weinig verdieping wat ik meer had verwacht omdat er overal lovend gesproken werd over de Afrikaanse cultuur en mythologie. Dat had van mij meer mogen zijn.  Ook was het taalgebruik af en toe wat vreemd. Of dit de zogenaamde Afrikaanse invloed was of de vertaling waardoor sommige zinnen raar liepen weet ik niet maar ik vond het wel een minpuntje.  Als er bijvoorbeeld staat “ huh, grom ik “ kan ik dat toch niet echt een grommend woordje vinden. Ook het woord “bliksem” als scheldwoord vind ik krom, kinderachtig en totaal niet realistisch en het komt irritant veel voor.  Maar of dit in de Engelse versie beter tot zijn recht komt en het gewoon wat in de vertaling heeft gemist weet ik niet.

Verder zijn er zogenaamde fantasy-dieren. Helaas worden die ook niet goed omschreven en de naamgeving is wel heel erg simpel. Een cheetanaire, een lionaire blijken op wat hoorns na naar mijn idee de cheetah of leeuw te zijn die we kennen. Hier had ze wat meer haar eigen fantasie op vrij mogen laten. Of neem een gewoon dier of maak er wat van, zou ik zeggen.

De Afrikaanse woorden zijn af en toe wat verwarrend maar bij het doorlezen weet je wel wat ze betekenen. Een woordenlijst zou fijn zijn in het boek.

Verder is het een en al snelheid en actie. De hoofdpersonages komen hierdoor niet uit de verf want ze hebben haast dus daar is geen tijd voor. Aan actie dus niets tekort. De start is goed. Je maakt kennis met Zélie en al snel komt die in aanraking met Amari en de magie die ze terug moeten zien te vinden. Een queeste als in zoveel fantasie en young adult boeken, om het land en de magie te redden. Ook typerend zijn de karakters van de personages. De eigenwijze , de koppige, de niet zo slimme. En het kinderlijke van de emoties. Op de ene dag is er haat en nijd en niet veel later raken ze verliefd.. Beetje cliché en heeft het meerwaarde voor het verhaal?

In het nawoord las ik dat de auteur problemen als rassenhaat wilde aankaarten. Ik denk dat ik dat niet uit het verhaal zelf had gehaald als ik het nawoord niet zou lezen. Dit komt waarschijnlijk door het snelle tempo van het verhaal waardoor je die eventueel diepere boodschap mist.

Het boek is zeker niet slecht. Het leest lekker weg en er zal zeker een doelgroep voor zijn. Ik had er echter veel meer van verwacht. Ik was misschien niet geheel onbevooroordeeld en de lat lag dus hoog maar is helaas voor mij niet bereikt.

 

 

De afbeelding van de cover komt van de site van de uitgeverij.

“Elanus” Ursula Poznanski

image 9789047710257/2018

Ursula Poznanski, vertaling Esther Ottens, uitgeverij Lemniscaat.

Ursula Poznanski werkte als medisch journalist tot haar debuut Erebos verscheen in 2011. Het werd in vijfentwintig landen vertaald en ze won er de Deutscher Jugendliteraturpreis mee. Ze is nu fulltime schrijver en in haar young adult boeken lopen werkelijkheid en fantasy moeiteloos door elkaar heen. En wil op zo’n subtiele wijze dat het de werkelijkheid zou kunnen zijn. Eerder las en besprak ik het mooie verhaal Layers voor Boekenbijlage en dat was ook mijn kennismaking met deze auteur.

Net als bij haar vorige boeken springt de cover er uit. De letters van Elanus liggen er wat bovenop maar dat kan je helaas niet voelen op zo’n foto. Het nodigt uit tot oppakken en degene die al eerder iets van haar gelezen hebben weten meteen dat ze deze ook willen lezen.

Het verhaal gaat over de hoogbegaafde Jona. Hij is als zeventienjarige uitgenodigd om te komen studeren aan de universiteit. Omdat zijn ouders hem nog te jong vinden voor een studentenhuis op de campus, gaat hij logeren bij een gastgezin, bestaande uit Silvia, Martin en hun 22-jarige dochter Kerstin. Door zijn slechte sociale vaardigheden is het voor hem moeizaam om contacten te leggen. Hierdoor komt hij in het begin niet al te sympathiek over en daar is hij zichzelf ook zeer van bewust. Het liefst wil hij alleen maar studeren en tijd doorbrengen met zijn uitvinding de drone Elanus. Elanus is de naam van een haviksoort, daar zijn drone ook haarscherp ziet en reageert vond hij die naam wel passen. Hij gebruikt in eerste instantie Elanus om wat mensen te bekijken maar al snel slaat dat om naar een groot drama en zijn de gevolgen niet meer te overzien.

De schrijfster weet met vlotte pen de lezer te boeien van begin tot het einde. De contact-gestoorde Jona doet dingen die niet door de beugel kunnen maar omdat hij zich daar zelf zo van bewust is wordt hij toch iets minder onsympathiek en begrijp  je zijn manier van handelen ( of niet kunnen handelen). Hij weet toch contact te leggen met twee leeftijdsgenoten die hem wel durven te zeggen wat ze vinden en hem daarom ook willen helpen. Niets, en niemand, is zoals het lijkt en als er zelfs doden vallen is ook Jona zijn leven niet meer zeker. Door zijn tunnelvisie lijkt hij op het verkeerde pad gezet te zijn en zit zijn slimheid hem ook menig keer goed in de weg.  Door deze chaos , waar Jona zich door heen moet ploeteren, waarbij de meeste chaos in zijn hoofd zit, is het voor de lezer ook een verrassing waar het heen gaat. Op een gegeven moment valt alles op zijn plek en volgt er een goed en prima einde.

Het verhaal laat zich vlot lezen,  redelijk eenvoudig taalgebruik, dus ook voor jongere lezers goed geschikt, en genoeg spanning van begin tot einde.  Wat ik ook leuk vind is dat de hoofdpersoon geen stoere jongen is maar een buitenbeetje die zijn best doet , op zijn manier, om zijn hoofd boven water te houden. Ook speelt het geheel zich af om en rond het universiteitsgebouw, in het gewone leven en met gewone mensen. Dit thrillerelement maakt het extra spannend omdat het om de hoek zou kunnen gebeuren…

Voor  lezers vanaf een jaar of 14 die graag een spannend boek willen lezen is dit een aanrader !

 

De afbeelding van de cover komt van de site van de uitgeverij.

 

 

 

“nieuwe maan” Sarah Crossan

Pepper catalogus vjr18.indd9789020608649/2018

Sarah Crossan, vertaling Sabine Mutsaers, uitgeverij Pepperbooks

Al vanaf het eerste boek wat ik van Crossan las was ik onder de indruk van haar vertelwijze. Zowel het gewicht van water, als een , wisten mij te ontroeren en ik keek uit naar een nieuw boek van haar. Zou dat mij net zo weten te raken?

De cover van nieuwe maan is al bijzonder. Een mooie hardcover met de halve maan uitgesneden uit de kaft. Een ondertitel met ” wat is onvergeeflijk?” zet de lezer al aan het denken nog voor je het boek openslaat. Dat de cover heel goed gekozen is bij het verhaal wordt duidelijk na het lezen.

Het verhaal gaat over Joe. Joe zijn broer zit in de gevangenis te wachten op de doodstraf. Daardoor heeft Joe hem al tien jaar niet gezien. Dan is de executiedatum vastgesteld en besluit Joe naar zijn broer te vertrekken om hem nog een laatste maal te ontmoeten. Hij vertrekt aan zijn lange reis en met hem ontdekt de lezer wat er is gebeurd, waarvoor zijn broer de doodstraf krijgt en blijf je tot het einde mee hopen met Joe of hij het tij nog kan keren.

Ook hier weet de schrijfster een heel mooi verhaal te vangen in weinig tekst. Zo blijkt maar dat je niet veel woorden nodig hebt om niet alleen de emoties van de karakters goed weer te geven maar ook een publiek vraagstuk aan de kaak te stellen. Het rechtssysteem, de doodstraf maar ook de vooroordelen van de maatschappij. Het mooie van dit boek vind ik dat niet de kant van de dader of het slachtoffer op de voorgrond staat maar juist dat van de familie van de dader. Want die zijn immers ook slachtoffer. Zij worden ook aangekeken voor iets wat ze totaal niet in de hand hebben gehad. Mede door deze zijde te belichten is het een origineel en aangrijpend verhaal geworden.

Een emotioneel verhaal wat bij de lezer binnenkomt !

 

 

 

Kinderboeken in het zonnetje: “Dodenwereld trilogie” van Lotte Troonbeeckx, Tom Vermeyen, Nico deBraeckeleer

In het kader van de zomermaanden leek het mij leuk om de komende (zomervakantie-) weken eens wat kinderboekentitels in het zonnetje te gaan zetten.  Het kunnen wat oudere titels zijn die ik de afgelopen tijd met plezier heb gelezen (of voorgelezen) en wie weet geeft het jullie wat leestips voor in de zomervakantie!

Hoewel de hittegolf weer achter ons lijkt te liggen en ik net een fikse bui op het hoofd heb gekregen (wat ik eigenlijk niet eens vervelend vond) is het nog steeds zomer en hoog tijd voor het wekelijkse “kinderboeken in het zonnetje” !

Ik heb dit keer gekozen voor een geweldig gruwelijke trilogie van Lotte Troonbeeckx, Tom Vermeyen, Nico deBraeckeleer die verschenen is bij uitgeverij Kramat.  Deel 1 in 2016 en deel 2 en 3 in 2017. Mooie hardcovers voor kids die een stevige maag hebben!  Het gaat namelijk over zombies…  Nu zijn er sowieso weinig hardcore / oldschool horror en / of zombie verhalen en zeker voor de jeugd is er nauwelijks aanbod. Tot ik tegen deze titels aan liep en ik was meteen verkocht.

De drie auteurs van dit boek zijn alle drie grote fan van het zombiegenre. Nico de Braeckeleer schreef al een tal van succesvolle griezelboeken voor de jeugd. Onder andere een vampiertrilogie en twee bovennatuurlijke romans. Tom Vermeyen is sinds 2004 actief in de film- en televisie wereld. In 2010 werd hij scenarioschrijver waarna hij de stap maakte om boeken te gaan schrijven. Lotte Troonbeeckx leest en kijkt al vanaf jonge leeftijd horror, fantasy en sci-fi en is verwend gamer. Gezamenlijk hebben  ze deze zombie-trilogie op papier gezet.

Dodenwereld9789462420410/2016   Necropolis is het eerste deel.  Necropolis betekent dodenstad, begraafplaats, een plaats waar de doden rusten. Maar een gemuteerd virus verandert mensen in levende doden en geeft het woord dodenstad een heel andere, gruwelijke betekenis. In slechts enkele uren tijd nemen de zombies de wereld over. De mensen die het overleven moeten vluchten om aan hen te ontkomen. De veertienjarige Eli en zijn zusje Ilna slaan ook op de vlucht. Ze komen Tabitha tegen en Maxim. Met zijn vieren gaan ze de strijd aan en op zoek naar een veilig onderkomen.

Dodenwereld_Coverinslag_NFinaal_LR9789462420595/2016 Necrofobie of te wel angst voor de dood. Wederom een zeer treffende titel want wie zou er niet bang zijn voor de dood en een wereld vol levende doden? Waar Necropolis  is gestopt gaat de zoektocht naar de oorzaak en het overleven voor het viertal verder

Dodenwereld_III_Coverinslag_HR klein  9 789462420656/2017 Necrotopia De naam zegt het al: een utopia voor zombies, grommers, de doden. Vanuit Parijs gaat de reis verder. Ze ontmoeten Nel en Dante die met ze meereizen op zoek naar een veilige plek. Ze hebben namelijk een geheime boodschap onderschept en hopen dat die boodschap waar is en geen gerucht. Het zou ze naar een plek moeten brengen die niet zo uitzichtloos is als de dodenwereld waarin ze proberen te overleven. We komen er  achter of de onderschepte boodschap een gerucht is of niet en of de kinderen vinden wat ze zochten. Dat dit allemaal in een bloederig jasje is gegoten, de nodige grommers ( rotters zoals Dante ze noemt) letterlijk tegen het lijf worden gelopen en de nodige slachtoffers vallen tussen de gevechten, waarbij de nodige ledematen in het rond slingeren, geeft het verhaal een waardig grotesk en griezelige afsluiting. Een afsluiting die boven mijn verwachting was. Waarbij ik mijn complimenten wil geven. Want dit had ik zeker niet verwacht.

Zombies voor 13plus. Ik was zeer benieuwd naar dit gegeven. Vaak worden dit soort verhalen snel kinderachtig of ze zijn eigenlijk te volwassen en niet geschikt voor deze leeftijd. Met dit verhaal is dat gat opgevangen. Door de eenvoudige vertelstijl en de hoofdfiguren in de leeftijd van 14 en 15 jaar sluit het goed aan op de doelgroep. De kinderen in het verhaal gedragen zich naar hun leeftijd en doen nu niet opeens onwijs volwassen zodat het, zover het mogelijk is in zo’n verhaal, realistisch overkomt.  De beschrijvingen van de zombies zijn behoorlijk gruwelijk, maar ook weer niet te erg, zodat je het verhaal met een gerust hart aan je kind kunt laten lezen. Mits die een beetje van griezelverhalen houdt.

Het was of ik in een aflevering van de Walking Dead zat toen ik het boek aan het lezen was en vond het jammer dat het afgelopen was. Walking dead voor 13-plus ! Een geweldige aanvulling voor dit genre voor deze doelgroep!

Voor iedereen met een sterke maag die wel in is voor een gruwelijk verhaal kan ik dit van harte aanbevelen!

De afbeeldingen van de covers komen van de site van uitgeverij Kramat.